"Avatar" en China: reacciones de la crítica

En esta página se resumen algunos conceptos de la crítica china respecto a AVATAR. Acá les copio uno que me parece graciosísimo (está escrito en tono paródico, como aclaran acá abajo). Y en mandarín es todavía más divertido (¿?)

In a funny and mocking tone, Lian Yue (连岳) writes a hypothetical notice released by a Chinese official after watching the film, which is reminiscent of the Chinese Communist Party ideology:

1. 战争的第一要素是人,学习纳美人,要有必胜信念,不惧怕任何先进武器。
2. 纳美人的权力世袭制证明民主制度没有宇宙普适性。
3. 纳美人的集体所有制战胜了资本主义制度。
4. 关键岗位选人一定要把忠诚放在第一位,人类军队败就败在有个思想动摇的杰克。
5. 人类军队没有紧密团结在以迈尔斯指挥官为核心的领导层周围,出现了分裂。团结是铁,团结是钢。
6. 格蕾丝博士证明了知识分子的软弱性,不能过于相信。
7. 我国的拆迁相对来说,算是文明的,没有出动军队。
8. 对看第二遍的观众征收20%奢侈税。
9. 加大科研投入,启动省部级以上官员的阿凡达计划,需要强调指出的是:有益的唯心主义都是唯物主义。
10. 潘多拉星球是我国领土不可分割的一部分。

1. The first element of any war is human. Learn from the Na’vi, have a winning spirit, and don’t be afraid of any advanced weapons.
2. The Na’vi’s system of hereditary rule proves that democracy is not universally applicable.
3. Na’vi’s collectivism has won over capitalism.
4. Loyalty has to be put in the number place in any appointment of key personnel. Defeat of the human race is due to the irresolute thinking of Jake.
5. The human race’s army has not united resolutely under the leadership of Colonel Miles Quaritch, as a result there is internal struggle. Unity is iron, unity is steel!
6. Dr. Grace Augustine shows the weaknesses of intellectuals, which are not to be trusted.
7. Forced demolition in China is relatively civilized; we haven’t used the army yet.
8. Anyone watching Avatar for the second time will be subject to 20% luxury tax.
9. Increase our effort in research & development. Start Avatar programs in provincial / ministerial levels or above. What we need to emphasize is: useful idealism is materialism.
10. Planet Pandora is an inseparable part of our motherland.

No hay comentarios.: